I always love corrupting lives - он процесс любил (инговое окончание и множественная форма lives), а не развратную жизнь. Т.е. в данном случае самым близким переводом будет "Я всегда любил извращать жизни".
Мы все поняли!
В чем суть, поясни плиз. А то я нихера не понял. Почему телефоны отняли? Какой рейс?
Еп твою дивизию. Мужик. У тебя хуевые интерактивы. Правда.

А вот арт збс.
Чувак, а вот можешь избежать текста перед картинкой? Я уже который пост твой вижу, раздражает - звездец.
Медальку!