This is why we can’t have nice things
Brave As A Noun? Навскидку как "Существительное 'Смелость'". Оригинальная полная песня о том, что как раз этого слова не хватает "исполнителю" и многим другим людям в жизни.

От себя добавлю, что у этого автора много приятных музыкальных видео. Конкретно по GF есть старенький ƦƖƤƬƖƊЄ
Такими уникумами может любой сайт похвастаться, даже наш. Но всё равно проверять информацию никто не спешит, или же ленится
И будет на них подпись "Заключил сделку с Биллом за медальку"
А теперь посмотри в нижний правый угол и посмотри другие работы этого художника (и статус к этим двум артам его).
Что же все так готовы вместо того чтобы самостоятельно идти проверять самое очевидное просто придумывать причину или объяснение, не могу понять...
Забавно, хоть автор комикса по видимому и пропустил много серий первого сезона, где эти двое использовали этот знак.
В серии у этой семейки было по 2 вида каждого полотна: где они или их предки выставляются подонками и где они белые и пушистые. Вот и эту заменили на "хорошую версию"... зачем-то
Каждый раз, когда кто-то переводит не понимая текста, в мире грустит один переводчик. По крайней мере меньше, чем когда пользуются онлайн переводчиками.

От себя добавлю, что автор взял поэмку небольшую "The Whispers of a Troubled Spirit" и оформил как ГФ комикс, а тебе стоит поменять словарь\переводчик, Реколит (или хотя бы взять вычитывальщика с опытом в пару, чтобы тыкал в такие моменты как "летучий")
В оригинале у автора было "Туше́", если не ошибаюсь. То бишь наоборот, Диппер посмотрел к чему это приведёт и решил не спорить.
Из интро к мультфильму с одной из фотокарточек. И судя по тому как много существ с них в будущем появлялось в сериале, может и до него серия дойдёт